domingo, 11 de setembro de 2011

As variaçoes da língua

 “Pois é. U purtuguêis é muito fáciu di aprender, purqui é uma língua qui  a genti iscrevi ixatamenti cumu si fala. Num é cumu inglêis qui dá até vontadi di ri quandu a genti discobri cumu é qui si iscrevi algumas palavras. Im portuguêis, é só prestátenção. U alemão pur exemplu. Qué coisa mais doida? Num bate nada cum nada. Até nu espanhol qui é parecidu, si iscrevi muito diferenti. Qui bom qui a minha lingua é u purtuguêis. Quem soubé falá, sabi iscrevê.”

Jô Soares, revista veja, 28 de novembro de 1990

      Podemos entender por dialeto as variações de pronúncia, vocabulário e gramática pertencentes a uma determinada língua. Os dialetos não ocorrem somente em regiões diferentes, pois numa determinada região existem também as variações dialetais etárias, sociais, referentes ao sexo masculino e feminino e estilísticas.


2 comentários:

  1. Vivemos em um país grande com o mesmo idioma, mas com diferentes dialetos, dessa maneira não devemos ter preconceito!!!

    ResponderExcluir
  2. Aí galera, quero ver muitos comentários sobre esse assunto acima postado, dê a sua opinião sobre a nossa língua escrita e a falada!!!Participem, opinem quero saber o que vocês pensam sobre isso!!O prazo é até o dia 15/09/11.
    Grande beijo a todos!!!

    ResponderExcluir